Janvier 2017
Al Manar éditions, France
ISBN : 978-2-36426-083-2
Prix : 15 euros
« Sans violence et sans idéologie, avec patience et un instinct pictural sûr, elle déploie ses poèmes à la cadence mesurée qui tirent leur nécessité de leurs rêves stoïques de clarté. Palestine, rassemblée, chantant à l’unisson »
Xiao Yue Shan, poète et éditrice
« De l’éblouissement initial durant l’enfance jusqu’aux prises de conscience de l’adolescence, la poète célèbre la beauté ardente de la Palestine…Appelant à l’aide des musiciens, elle redéfinit la notion de nation et la signification d’«appartenance », qu’il s’agisse de pays ou de mémoire »
Jérémy Victor, poète et traducteur avec Sarah Riggs, introduction à la version anglaise traduite avec Sarah Riggs, Asymptote, été 2021.
from Your Name, Palestine – Asymptote (asymptotejournal.com)
Blog des éditeurs d’Asymptotes, été 2021
Les éditeurs de notre blog partagent leurs articles favoris dans le numéro d’été 2021 d’Asymptote
«Dans l’extrait du recueil ” Your Name Palestine” (traduction en anglais à paraître prochainement), Olivia Elias commence par réclamer avec délicatesse ”quelques minutes de plus” aux musiciens…Utilisant une langue sensuelle et fluide sans éclats de voix, elle parle de la destruction terrible dont son pays natal est l’objet…»
Xao Yue Shan, poète et édirice
Blog Editors’ Highlights: Summer 2021 – Asymptote Blog (asymptotejournal.com)
« Cri de douleur silencieux, la poésie d’Olivia Elias », Kahled Najar, Poezibao, 16 décembre 2019.
Extraits de Ton nom de Palestine, Partie I
VI … Temps d’infinie tendresse Ô Palestine de rose et de jasmin habillée de dignité rêvant d’impossible ivres de puissance ils ont accroché ta dépouille à l’arrière de ton char et défilent en faisant le V de la victoire pour parfaire ton écartèlement Est-ce ainsi que les hommes vivent et leurs baisers au loin les suivent … Musique x … Devant le grand carré dédié aux enfantsde Palestine Gaza Jérusalem Hébron Deir Yassine Jénine Yarmouk Sabra et Chatila JUSTE des cerfs-volantset des ballons blancs Je prie le sable de leur faire à tousune couverture tiède et tendreJe demande à la lune bleutéeaux myriades d’étoiles de les veiller… au vent d’égrener leurs nomssur tous les continents …